Monday, April 04, 2005

The curious case of 吳楚仁

2005年4月1日,顯然是留侯和市長聯合策劃了台灣籃壇近年來最大的愚人節笑話:身高7呎的籃球奇才吳楚仁。這讓我想起20年前知名刊物「運動畫刊」(Sports Illustrated)耍的一個愚人節玩笑─The curious case of Sidd Finch。連SI都玩到這種程度,圓球城市玩玩似乎也無傷大雅。

這篇刊登於1985年4月1日出版運動畫刊的文章,文圖並茂,由作者George Plimpton執筆,扯蛋的程度簡直是無以復加。原文「THE CURIOUS CASE OF SIDD FINCH」請詳見此連結

大意是說,大都會隊意外發現了一個名叫Sidd Finch的投手。Finch身材瘦高,極為詭異。他幼年時英國孤兒院長大,後來被一名考古學家收養,搬到美國,但考古學家父親在一場空難中墜機死在尼泊爾的喜馬拉雅山區。他在尼泊爾待了一年之後,於1975年進了哈佛大學,念了一年就休學消失。據說是到埃及、西藏去旅行,同時停留在西藏修道,也學習到了「投球的藝術」。

Finch這個人很怪,總喜歡一隻腳穿著靴子,另一隻腳光腳的投球。這不是重點,重點是他直球時速高達168英哩,大都會驚為天人,邀請他參加3A訓練營,準備簽人。

這篇文章刊出之後,運動畫刊收到2000封來信詢問Finch這個人。這下事情大條,SI只得在4月8日那期再登出一篇文章表示,大都會召開記者會,由於Finch說他已經失去投球的感覺,因此無法加入大聯盟等等。一直到4月15日,運動畫刊正式對外公佈,這只是一篇愚人節文章。

這篇杜撰的文章成為SI史上最受歡迎的文章之一,後來也始終被認為是史上最成功的十大愚人節玩笑之一。

事實上,Plimpton已經在該文的副標中暗示,這是一篇玩笑,因為副標「He's a pitcher, part yogi and part recluse. Impressively liberated from our opulent life-style, Sidd's deciding about yoga -- and his future in baseball」,你取每一個字的字首合起來,剛好是Happy April Fools Day。問題是,誰會注意到啊!

相關連結可以參考:
http://www.museumofhoaxes.com/siddfinch.html
http://sportsillustrated.cnn.com/features/cover/news/2000/07/24/finch_flash/

台灣的英文報紙China Post,也曾在1997年玩過類似的把戲。當時Latrell Sprewell由於鎖喉事件,遭到NBA禁賽。結果China Post登出一篇活靈活現的報導指出,中華職籃CBA的宏福公羊隊,已和Sprewell達成協議,準備在「4月1日」簽約,也是很扯蛋。

所以,和這些扯蛋報導比起來,留侯瞎掰的功力大概只有幼稚園而已。如果他再用力一點的掰,吳楚仁或許可以成為台灣版的Sidd Finch。

該嚴肅時嚴肅,該幽默時幽默吧,everyone。